「シナモン」ではない?シナモンの正しい英語発音。
こんにちは、くみ@kumicinnamonです。
先日の8月3日でカナダに語学留学にきて10ヶ月が経ちました。
帰国まで後1ヶ月を切りました。寂しいです。。。。
とある日、カナダ限定のドーナツ屋さんティムホートン(Tim Horton's)へ向かったんですね。そこで大好物のシナモンロールを注文しようとした時の話です。
ティムホートンについてはこちらの記事も合わせてどうぞ
苦い経験ではありますが今知れてよかった。。。という英語に関する知識です
通じないだと.....?
いつもはドーナツを頼むのですが、その日は朝ごはんを兼ねていたこともあったのでパンにしよう!と思いシナモンロールを選択したんですね。
ですので言いました。
Can i have a cinnamonroll??(シナモンロールをくれーい)と。
すると店員さんが「はぁ!?」と聞き返してきたのでもう一回言ったんですが、全く通じなかったんですよ。
こんなに注文に困ったことは久しくなかったので泣きそうになりましたよ。
どうやら発音が違うらしい
5回くらいシナモン!シナモン!と訴えてようやく買えたのですが正直言って、
むちゃくちゃ悔しかったぁぁぁぁっ。
絶対英語下手なアジア人だと思われたんだろうな。まぁ英語下手なアジア人だけど。
そこで学習意欲を湧かせた僕は辞書でシナモンの発音を調べたんですよね。
そしたら青天の霹靂。まじでびっくりしました。
僕の使ってるジーニアスの英和辞典によれば、
Cinnamon[シナモン]の発音は、[sínmn]なんだそう。
いやまじか、母音が一個しかないだと.......?笑わせてくれる。
むりやり日本語にするとすれば「スィナムン」みたいな感じ。でも聞いた感じだと「スィ」の部分を強く読んで、後の部分はもう消えゆくようなイメージ。
これじゃぁ「シナモン!」と発音しても通じないのは納得でしかない
英語はやはり難しい...
もう10ヶ月カナダで過ごして、こんなカフェの注文でつまずくなんて本当に恥ずかしい一心。やはりもっと勉強、カフェに行っても普段頼まないものを注文してみることで、新たな経験になると実感しました。
この環境で勉強できる時間も限られてるのでもっと知識を増やしたいですね。
今日はそんな超個人的な話で終わってしまいまいました。
最後までご覧いただきありがとうございます。
コメント、ツイッター@kumicinnamonのフォローもよろしければどうぞ。
ではHave a nice day^^